| | Al-Imran | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:Give the good tidings of a painful chastisement to those who reject Allahs .Revelations and slay His Prophets unjustly and are deadly against those who rise up from among the people to enjoin right and justice. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:They are the ones whose works have come to naught in this world and in the Next, and they have no helpers. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:Have you not marked the behaviour of those who have received a share of the knowledge of the Book? When they are invited to the Book of Allah so that it may judge between them, some of them evade it and turn away from Its judgement. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:They do this because they say, "The fire of Hell is not going to touch us and even if it does at all, it will be only for a few days." Such self invented beliefs have involved them in various kinds of misunderstandings about their religion. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:But what will they do when We will gather them together on the Day which is sure to come? On that day, everyone will be paid in full for what one has earned, and none shall be wronged. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 26 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:Say, "O Allah, Sovereign of the Kingdom, Thou bestowest kingdom on whomever Thou wilt and Thou takest it away from whomever Thou wilt. Thou exaltest whomever Thou wilt and Thou abasest whomever Thou wilt. All that is good is in Thy power: indeed Thou hast full power over all things. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:Thou causest the night to pass into the day and Thou causest the day to pass into the night; Thou bringest forth the living out of the dead and Thou bringest forth the dead out of the living and Thou givest sustenance to whom Thou wilt without stint." |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 28 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:Let not the Believers make the disbelievers their friends and take them into their confidence in preference to the Believers. Whoever will do this shall have no relation left with Allah; however your show of friendship towards them will be pardonable, if you do so to guard against their tyranny. Anyhow Allah warns you to fear Him because to Him you shall return. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:O Prophet, warn the people to note it well that Allah knows whatever is in your hearts whether you hide it or reveal it, for He knows everything that is in the heavens and in the earth and He has full power over all things. |
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 30 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Kingdom is granted to another people | | → Next Ruku| |
Translation:That Day is approaching when everyone shall find before him whatever he has done be it good or evil. On that Day one would wish that there were a long span of time between himself and that Day. Allah warns you to fear Him for He is very Compassionate towards His servants. |